Inna Narpathu இன்னா நாற்பது
(verse 31 to 40)
As we enter the final stretch of Inna Narpathu, the verses grow sharper, almost warning in tone.They reveal the pains born from ignorance, pride, and misjudged choices. These last teachings do not frighten — they guide, like a steady lamp placed before a dark path.
Verse 31
பண் அமையா யாழின்கீழ்ப் பாடல் பெரிது இன்னா;
எண் அறியா மாந்தர் ஒழுக்கு நாள் கூற்று இன்னா;
மண் இல் முழவின் ஒலி இன்னா; ஆங்கு இன்னா,
தண்மை இலாளர் பகை.
⸻
Line-by-Line English Explanation
1️⃣ பண் அமையா யாழின்கீழ்ப் பாடல் பெரிது இன்னா
Singing under a lute that cannot be tuned properly is frustrating and unpleasant.
2️⃣ எண் அறியா மாந்தர் ஒழுக்கு நாள் கூற்று இன்னா
People who don’t understand astrology choosing auspicious dates is painful and foolish.
3️⃣ மண் இல் முழவின் ஒலி இன்னா
A drum beaten without rhythm sounds harsh and unpleasant.
4️⃣ தண்மை இலாளர் பகை இன்னா
An enemy who has no restraint or character is extremely dangerous and painful to face.
⸻
Takeaway
Music without tune, rituals without knowledge, and noise without rhythm all feel harsh and empty. When someone lacks calmness, even their friendship becomes unsettling. This verse reminds us that harmony comes from sincerity, skill, and inner stability.
Verse 32
தன்னைத் தான் போற்றாது ஒழுகுதல் நன்கு இன்னா;
முன்னை உரையார் புறமொழிக் கூற்று இன்னா;
நன்மை இலாளர் தொடர்பு இன்னா; ஆங்கு இன்னா,
தொன்மை உடையார் கெடல்.
⸻
Line-by-Line English Explanation
1️⃣ தன்னைத் தான் போற்றாது ஒழுகுதல் நன்கு இன்னா
Living without taking care of one’s own health, mind, or wellbeing is very painful.
2️⃣ முன்னை உரையார் புறமொழிக் கூற்று இன்னா
Words spoken behind your back by someone who won’t speak openly are deeply hurtful.
3️⃣ நன்மை இலாளர் தொடர்பு இன்னா
Friendship with people who lack goodness or moral quality leads to suffering.
4️⃣ தொன்மை உடையார் கெடல் இன்னா
The downfall of a person from a noble or ancient lineage is sorrowful to witness.
⸻
Takeaway
Neglecting oneself, speaking behind others, and forming bonds with the unworthy all bring trouble. Seeing the downfall of ancient wisdom is a deeper sorrow. The verse teaches us to guard our dignity and honour traditions that hold meaning.
Verse 33
கள் உண்பான் கூறும் கருமப் பொருள் இன்னா;
முள்ளுடைக் காட்டில் நடத்தல் நனி இன்னா;
வெள்ளம் படு மாக் கொலை இன்னா; ஆங்கு இன்னா,
கள்ள மனத்தார் தொடர்பு.
⸻
Line-by-Line English Explanation
1️⃣ கள் உண்பான் கூறும் கருமப் பொருள் இன்னா
Taking advice or important decisions based on a drunkard’s words is foolish and painful.
2️⃣ முள்ளுடைக் காட்டில் நடத்தல் நனி இன்னா
Walking through a thorny forest is extremely painful and difficult.
3️⃣ வெள்ளம் படு மாக் கொலை இன்னா
Seeing an animal caught in a flood and dying is heartbreaking.
4️⃣ கள்ள மனத்தார் தொடர்பு இன்னா
Association with deceitful or cunning-minded people causes deep harm.
⸻
Takeaway
Advice from the intoxicated, paths filled with thorns, and the helplessness of trapped creatures all mirror the pain caused by deceitful people. It shows that harmful company can be as dangerous as any physical threat.
Verse 34
ஒழுக்கம் இலாளர்க்கு உறவு உரைத்தல் இன்னா;
விழுத்தகு நூலும் விழையாதார்க்கு இன்னா;
இழித்த தொழிலவர் நட்பு இன்னா; இன்னா,
கழிப்பு வாய் மண்டிலம் கொட்பு.
⸻
Line-by-Line English Explanation
1️⃣ ஒழுக்கம் இலாளர்க்கு உறவு உரைத்தல் இன்னா
Claiming close relationship with someone who has no discipline or proper conduct brings shame.
2️⃣ விழுத்தகு நூலும் விழையாதார்க்கு இன்னா
A great book feels burdensome to someone who has no desire to learn.
3️⃣ இழித்த தொழிலவர் நட்பு இன்னா
Friendship with people who engage in degrading or immoral work is painful.
4️⃣ கழிப்பு வாய் மண்டிலம் கொட்பு இன்னா
Living in a place that good people avoid is deeply uncomfortable.
⸻
Takeaway
Claiming ties with the immoral, offering wisdom to those who reject it, and mingling with the dishonourable all diminish one’s worth. Being cast out by the good is the hardest wound. This verse reminds us to choose our associations with care.
Verse 35
எழிலி உறை நீங்கின் ஈண்டையார்க்கு இன்னா;
குழல் இல் இயமரத்து ஓசை நற்கு இன்னா;
குழவிகள் உற்ற பிணி இன்னா; இன்னா,
அழகுடையான் பேதை எனல்.
⸻
Line-by-Line English Explanation
1️⃣ எழிலி உறை நீங்கின் ஈண்டையார்க்கு இன்னா
When rain clouds gather but do not give rain, it brings disappointment and suffering.
2️⃣ குழல் இல் இயமரத்து ஓசை நற்கு இன்னா
The harsh rubbing sound of bamboo (which can even create fire) is unpleasant, unlike the sweet flute.
3️⃣ குழவிகள் உற்ற பிணி இன்னா
Illness that affects children is extremely painful to witness.
4️⃣ அழகுடையான் பேதை எனல் இன்னா
A person who is beautiful but foolish causes sorrow, for intelligence is missing.
⸻
Takeaway
Clouds withholding rain, music losing its sweetness, and children suffering illness create deep sorrow. Even beauty becomes a burden when paired with ignorance. The verse teaches us that true charm lies in wisdom, not appearance.
Verse 36
பொருள் இலான் வேளாண்மை காமுறுதல் இன்னா;
நெடு மாட நீள் நகர்க் கைத்து இன்மை இன்னா;
வரு மனை பார்த்திருந்து ஊண் இன்னா; இன்னா,
கெடும் இடம் கைவிடுவார் நட்பு.
⸻
Line-by-Line English Explanation
1️⃣ பொருள் இலான் வேளாண்மை காமுறுதல் இன்னா
A poor man wishing to help others generously is painful — he lacks the means.
2️⃣ நெடு மாட நீள் நகர்க் கைத்து இன்மை இன்னா
Living in a grand city without money is difficult and painful.
3️⃣ வரு மனை பார்த்திருந்து ஊண் இன்னா
Eating only after waiting for the host to notice or serve is unpleasant.
4️⃣ கெடும் இடம் கைவிடுவார் நட்பு இன்னா
Friendship with those who leave you when you’re in trouble is painful.
⸻
Takeaway
Wishing to help without means, living in wealth without resources, and waiting for food at another’s door all bring quiet suffering. Friends who abandon you in hardship add the sharpest pain. This verse reminds us that true companionship stands strong even in difficult times.
Verse 37
நறிய மலர் பெரிது நாறாமை இன்னா;
துறை அறியான் நீர் இழிந்து போகுதல் இன்னா;
அறியான் வினாப்படுதல் இன்னா; ஆங்கு இன்னா,
சிறியார் மேல் செற்றம் கொளல்.
⸻
Line-by-Line English Explanation
1️⃣ நறிய மலர் பெரிது நாறாமை இன்னா
A beautiful flower with no fragrance is disappointing.
2️⃣ துறை அறியான் நீர் இழிந்து போகுதல் இன்னா
Entering water without knowing its depth is dangerous.
3️⃣ அறியான் வினாப்படுதல் இன்னா
An ignorant person being questioned by the learned feels painful and embarrassing.
4️⃣ சிறியார் மேல் செற்றம் கொளல் இன்னா
Showing anger towards those weaker or younger than you is wrong and painful.
⸻
Takeaway
A flower without fragrance, water without depth, and questions asked without knowledge all disappoint. Anger toward those smaller than us only reveals our own weakness. The verse teaches us to cultivate humility and discernment.
Verse 38
பிறன் மனையாள் பின் நோக்கும் பேதைமை இன்னா;
மறம் இலா மன்னர் செருப் புகுதல் இன்னா;
வெறும் புறம் வெம் புரவி ஏற்று இன்னா; இன்னா,
திறன் இலான் செய்யும் வினை.
⸻
Line-by-Line English Explanation
1️⃣ பிறன் மனையாள் பின் நோக்கும் பேதைமை இன்னா
Chasing another man’s wife is foolish and destructive.
2️⃣ மறம் இலா மன்னர் செருப் புகுதல் இன்னா
A cowardly king entering battle is painful to see.
3️⃣ வெறும் புறம் வெம் புரவி ஏற்று இன்னா
Riding a fierce horse without reins is extremely dangerous.
4️⃣ திறன் இலான் செய்யும் வினை இன்னா
Actions attempted by someone without skill lead to failure and pain.
⸻
Takeaway
Chasing forbidden desires, facing battles without courage, and riding uncontrollable forces all end in disaster. Ignorant actions only multiply pain. This verse reminds us that knowing one’s limits is part of wisdom.
Verse 39
கொடுக்கும் பொருள் இல்லான் வள்ளன்மை இன்னா;
கடித்து அமைந்த பாக்கினுள் கல் படுதல் இன்னா;
கொடுத்து விடாமை கவிக்கு இன்னா; இன்னா,
மடுத்துழிப் பாடா விடல்.
⸻
Line-by-Line English Explanation
1️⃣ கொடுக்கும் பொருள் இல்லான் வள்ளன்மை இன்னா
A poor man trying to be generous is painful — generosity needs capability.
2️⃣ கடித்து அமைந்த பாக்கினுள் கல் படுதல் இன்னா
Chewing betel and unexpectedly biting a hidden stone is unpleasant.
3️⃣ கொடுத்து விடாமை கவிக்கு இன்னா
Not rewarding a poet who has composed a poem for you is painful and unjust.
4️⃣ மடுத்துழிப் பாடா விடல் இன்னா
Failing to sing where singing is required is painful and awkward.
⸻
Takeaway
Generosity without resources, biting into a stone within a palm fruit, and denying reward to a poet all cause hurt. Failing to speak one’s art in the right place is another silent sorrow. The verse teaches us that sincerity must be supported with action.
Verse 40
அடக்கம் உடையவன் மீளிமை இன்னா;
தொடக்கம் இலாதவன் தற்செருக்கு இன்னா;
அடைக்கலம் வவ்வுதல் இன்னா; ஆங்கு இன்னா
அடக்க, அடங்காதார் சொல்.
⸻
Line-by-Line English Explanation
1️⃣ அடக்கம் உடையவன் மீளிமை இன்னா
Arrogance in a normally humble, disciplined person is painful to witness.
2️⃣ தொடக்கம் இலாதவன் தற்செருக்கு இன்னா
Self-praise from someone who has no ability or effort is unpleasant.
3️⃣ அடைக்கலம் வவ்வுதல் இன்னா
Snatching away something kept in trust or protection is wrong and painful.
4️⃣ அடக்க, அடங்காதார் சொல் இன்னா
Words spoken harshly by someone who cannot control themselves are painful.
⸻
Takeaway
Arrogance in the disciplined, pride in the lazy, and stealing what was entrusted all corrupt character. Words spoken to the unrestrained only fall into emptiness. This verse reminds us that humility and restraint are the true measures of wisdom.
Across forty small verses, Inna Narpathu gently maps the many ways life can stumble into sorrow. It speaks of people, places, habits, and choices — each one a quiet reminder of what to avoid. And when the final line settles, we realise the text is not about fear at all —but about living with wisdom, choosing with care, and walking through the world with open eyes.
(Read Verse 21 to 30)
